|
|
Term |
Русский перевод |
| 1. |
Abnormal
(gains, losses). |
Необычная
(по размеру) |
| 2. |
Accounting
estimate |
Учетная
оценка |
| 3. |
Accounting
income |
Учетная
прибыль (доход) |
| 4. |
Accounting
period |
Учетный
период |
| 5. |
Accounting
policies |
Учетная
политика |
| 6. |
Accounting
profit |
Учетная
прибыль |
| 7. |
Accounting
treatment |
Порядок
учета |
| 8. |
Accrual
basis of accounting |
Метод
начисления |
| 9. |
Accrued
liabilities |
Начисленные
обязательства |
| 10. |
Amortisation
- (нематериальные активы)
Depreciation - (материальные
активы)
|
Амортизация |
| 11. |
Amount
of shares issued |
Количество
выпущенных акций |
| 12. |
At
cost. |
По
фактической себестоимости |
| 13. |
Balance
between benefit and cost. |
Соотношение
затрат и выгод |
| 14. |
Balance
sheet |
Бухгалтерский
баланс |
| 15. |
Balance
sheet date |
Отчетная
дата |
| 16. |
Balance
sheet liability method |
Метод
обязательств по балансу |
| 17. |
Benchmark
treatment |
Стандартный
порядок учета |
| 18. |
Borrowing
costs |
Затраты
по займам |
| 19. |
Business
combination |
Обьединение
компаний |
| 20. |
Capital
maintenance |
Поддержание
капитала |
| 21. |
Carrying
amount |
Балансовая
стоимость |
| 22. |
Carrying
back a tax loss |
Перенос
налогового убытка на прошлый
период |
| 23. |
Carrying
forward unused tax credit |
Перенос
неиспользованных налоговых
кредитов на
будущие периоды |
| 24. |
Carrying
forward unused tax losses |
Перенос
непринятого налогового убытка
на будущие
периоды |
| 25. |
Cash |
Денежные
средства |
| 26. |
Cash
equivalents |
Эквиваленты
денежных средств |
| 27. |
Cash
flow |
Движение
денежных средств |
| 28. |
Cash
flow statement |
Отчет
о движении денежных средств |
| 29. |
Cash
inflow |
Поступление
денежных средств |
| 30. |
Cash
on hand |
Касса |
| 31. |
Cash
outflow |
Выбытие
денежных средств |
| 32. |
Cash
payment |
Денежные
платежи |
| 33. |
Cash
proceeds |
Поступление
денег |
| 34. |
Certificate
of deposit |
Депозитный
сертификат |
| 35. |
Changes
in financial |
Изменения
финансового положения |
| 36. |
Closing
rate |
Валютный
курс на отчетную дату |
| 37. |
Consideration |
Возмещение |
| 38. |
Consistency |
Последовательность |
| 39. |
Consolidated
financial statement |
Сводная
финансовая отчетность |
| 40. |
Consolidation |
Сведение |
| 41. |
Construction
contract |
Договор
подряда |
| 42. |
Contingencies |
Условные
события (непредвиденные
обстоятельства) |
| 43. |
Contingent
gains |
Условные
доходы |
| 44. |
Contingent
liabilities |
Условные
обязательства |
| 45. |
Contingent
losses |
Условные
убытки |
| 46. |
Cost
method |
Метод
учета по себестоимости |
| 47. |
Cost
of inventories |
Себестоимость
запасов |
| 48. |
Cost
of sales |
Себестоимость
продаж |
| 49. |
Cost
of goods sold |
Себестоимость
продаж |
| 50. |
Cost-plus
contract |
Договор
" затраты - плюс" |
| 51. |
Cost-plus
method |
Метод
" ззтраты - плюс" |
| 52. |
Cost
s and revenues |
Расходы
и доходы |
| 53. |
Cost
of acquisition |
Затраты
на приобретение |
| 54. |
Cost
of disposal |
Затраты
по выбытию |
| 55. |
Cost
of purchase |
Затраты
на приобретение |
| 56. |
Current
assets |
Краткосрочные
активы |
| 57. |
Current
cost |
Восстановительная
стоимость |
| 58. |
Current
investments (cm. Index) |
Краткосрочные
вложения |
| 59. |
Current
liabilities (cm. Index) |
Краткосрочные
обязательства |
| 60. |
Dealing
securities (30.25) |
•
Спекулятивные ценные бумаги |
| 61. |
Deferral
method (12.12 -12.14) |
•
Метод отсрочки |
| 62. |
Deferred
income (cm. Index) |
•
Доходы будущих периодов |
| 63. |
Deferred
revenue |
Доходы
будущих периодов |
| 64. |
Deferred
tax asset |
Отложенные
налоговые требования |
| 65. |
Deferred
payment |
Отсроченный
платеж |
| 66. |
Deferred
payment terms |
Условия
об отсрочке платежа |
| 67. |
Deferred
tax liabilities |
Отложенные
налоговые обязательства |
| 68. |
Deferred
taxes |
Отложенные
налоги |
| 69. |
Depreciable
asset |
Амортизируемый
актив |
| 70. |
Depreciation |
Амортизация
(основных средств) |
| 71. |
Diluted
earnings per share |
Разводненная
прибыль на акцию |
| 72. |
Diluted
potential ordinary shares |
Потенциальные
разводненные обыкновенные
акции |
| 73. |
Disclose |
Раскрывать |
| 74. |
Disclosure |
Раскрытие
(информации) |
| 75. |
Discontinued
operations |
Прекращенная
деятельность |
| 76. |
Disposal |
Выбытие |
| 77. |
Disposal
consideration |
Возмещение
при продаже |
| 78. |
Disposal
of subsidiary |
Продажа
дочерней компании |
| 79. |
Disposal
proceeds |
Поступления
от выбытия (активов) |
| 80. |
Economic
benefits |
Экономические
выгоды |
| 81. |
Effective
date |
Дата
вступления в силу |
| 82. |
Enterprise |
Компания |
| 83. |
Equity |
Капитал |
| 84. |
Equity
instruments |
Долевой
(финансовый) инструмент |
| 85. |
Equity
method |
Метод
участия |
| 86. |
Equity
securities |
Долевые
ценные бумаги |
| 87. |
Expenditures
carried forward |
Затраты,
относящиеся к будущим периодам |
| 88. |
Extraordinary
items |
Результаты
чрезвычайных обстоятельств |
| 89. |
Fair
presentation |
Достоверное
представление |
| 90. |
Fair
value |
Справедливая
(реальная) стоимость |
| 91. |
Faithful
representation |
Правдивое
(достоверное) представление |
| 92. |
FIFO
formula |
Метод
ФИФО |
| 93. |
Finance
lease |
Финансовая
аренда |
| 94. |
Financial
position |
Финансовое
положение |
| 95. |
Financial
reporting |
Составление
финансовой отчетности |
| 96. |
Financial
statements |
Финансовая
отчетность |
| 97. |
Foreign
exchange gain |
Положительная
(отрицательная) курсовая
разница |
| 98. |
Forgivable
loans |
Условно-
безвозвратные займы |
| 99. |
Framework |
Основы |
| 100. |
Fundamental
errors |
Фундаментальные
ошибки |
| 101. |
Funds
held for customers |
Средства
клиентов |
| 102. |
Gains |
Прочие
доходы |
| 103. |
General
disclosures |
Основные
требования к раскрытию
информации |
| 104. |
Going
concern |
Допущения
о непрерывности деятельности
предприятия |
| 105. |
Goodwill |
Деловая
репутация |
| 106. |
Grants
related to assets |
Субсидии,
относящиеся к активам |
| 107. |
Grants
related to income |
Субсидии,
относящиеся к доходу |
| 108. |
Hedge |
Хеджировать |
| 109. |
Hedging |
Хеджирование |
| 110. |
Historical
cost |
Фактическая
стоимость приобретения |
| 111. |
Historical
cost system |
Система
учета по фактической стоимости
приобретения |
| 112. |
Identification
of assets and liabilities |
Идентификация
активов и обязательств |
| 113. |
Identifiable
assets |
Идентифицируемые
активы |
| 114. |
Immaterial |
Несущественный |
| 115. |
Income
statement |
Отчет
о прибылях и убытках |
| 116. |
Income
statement liability method |
Метод
обязательств по отчету о
прибылях и убытках |
| 117. |
Industry
and geographical segments |
Производственные
и географические сегменты |
| 119. |
Interim
financial reporting |
Промежуточная
финансовая отчетность |
| 120. |
Inventories |
Запасы |
| 121. |
Item |
Статья,
обьект (контекст) |
| 122. |
Joint
venture |
Совместная
деятельность |
| 123. |
Lease |
Аренда |
| 124. |
Liability
method |
Метод
обязательств |
| 125. |
LIFO
formula |
Метод
ЛИФО |
| 126. |
Long-term
receivables |
Долгосрочная
дебиторская задолженность |
| 127. |
Matching
concept |
Концепция
соотнесения |
| 128. |
Materiality |
Существенность |
| 129. |
Measured
reliably |
Надежно
оцененный |
| 130. |
Measurement |
Оценка |
| 131. |
Merger |
Слияние |
| 132. |
Minority
interests |
Доля
меньшинства |
| 133. |
Net
income |
Чистая
прибыль, доход (контекст) |
| 134. |
Net
realisable value |
Возможная
чистая цена продаж |
| 135. |
Non-current |
Долгосрочный |
| 136. |
Obligation |
Обязательство |
| 137. |
Obsolescence |
Моральный
износ |
| 138. |
Off-balance-sheet
items |
Забалансовые
статьи |
| 139. |
Offsetting |
Зачет |
| 140. |
On-balance-sheet
items |
Балансовые
статьи |
| 141. |
Operating
activities |
Операционная
деятельность |
| 142. |
Operating
costs |
Операционные
расходы |
| 143. |
Operating
profit |
Операционная
прибыль |
| 144. |
Operating
income |
Операционный
доход |
| 145. |
Ordinary
activities |
Обычная
деятельность |
| 146. |
Outstanding
shares |
Акции
в обращении |
| 147. |
Payables. |
Кредиторская
задолженность |
| 148. |
Percentage-of-completion
method |
Метод
“по мере готовности” |
| 149. |
Performance |
Финансовые
результаты деятельности |
| 150. |
Present
value |
Дисконтированная
стоимость |
| 151. |
Presentation |
Представление |
| 152. |
Proceeds |
Поступления |
| 153. |
Property,
plant and equipment |
Основные
средства |
| 154. |
Provision |
Резерв |
| 155. |
Provision
for taxes payable |
Начисленные
налоги к уплате |
| 156. |
Prudence |
Осмотрительность |
| 157. |
Realisable
value |
Возможная
цена продажи |
| 158. |
Receivables |
Дебиторская
задолженность |
| 159. |
Recognition |
Признание |
| 160. |
Recognition
criteria |
Критерий
признания |
| 161. |
Reconciliation |
Сверка |
| 162. |
Recoverable
amount |
Возмещаемая
сумма |
| 163. |
Related
party disclosures |
Раскрытие
информации о связанных
сторонах |
| 164. |
Related
party transaction |
Сделки
между связанными сторонами |
| 165. |
Relevance |
Уместность |
| 166. |
Reporting
currency |
Отчетная
валюта |
| 168. |
Reporting
on a net basis |
Отчетность
на нетто-основе |
| 169. |
Reporting
period |
Отчетный
период |
| 170. |
Reportable
segment |
Отчетный
сегмент |
| 171. |
Research
and development costs |
Затраты
на исследования и разработки |
| 172. |
Reserves |
Фонды |
| 173. |
Residual
value |
Ликвидационная
стоимость |
| 174. |
Restatement |
Пересчет |
| 175. |
Retained
earnings |
Нераспределенная
прибыль |
| 176. |
Retirement
benefit plan. |
Пенсионный
план |
| 177. |
Return
on investments |
Доход
на инвестиции |
| 178. |
Revaluation
resrve |
Фонд
переоценки |
| 179. |
Revaluation
surplus |
Сумма
дооценки |
| 180. |
Reversal
of items |
Восстановление
статей |
| 181. |
Revenue |
Выручка |
| 182. |
Sales |
Продажи |
| 183. |
Selling
costs |
Затраты
по сбыту |
| 184. |
Set-off |
Зачет |
| 185. |
Share
capital |
Акционерный
капитал |
| 186. |
Share
premium |
Эмиссионный
доход |
| 187. |
Share
split |
Дробление
акций |
| 188. |
Share
warrant |
Варрант
на акцию |
| 189. |
Shareholders'
equity |
Капитал |
| 190. |
Shareholders'
interests |
Капитал |
| 191. |
Subsidiary |
Дочерняя
компания |
| 192. |
Substance
over form |
Приоритет
содержания перед формой |
| 193. |
Tax
base of asset or liability |
Налоговая
база актива или обязательства |
| 194. |
Tax
expense |
Расходы
по налогу |
| 195. |
Tax
income |
Возмещение
налога на прибыль |
| 196. |
Tax
liability |
Обязательства
по уплате налога |
| 197. |
Tax
loss carry forward |
Налоговый
убыток, перенесенный на будущие
периоды |
| 198. |
Tax
on income |
Налог
на прибыль |
| 199. |
Taxable
profit |
Налогооблагаемая
прибыль |
| 200. |
Temporary
difference |
Временные
разницы |
| 201. |
Timeliness |
Своевременность |
| 202. |
Timing
differences |
Временные
разницы |
| 203. |
Title
to assets |
Право
собственности на активы |
| 204. |
Trade
liabilities |
Задолженность
перед поставщиками и
подрядчиками |
| 205. |
Trade
receivables |
Задолженность
покупателей и заказчиков |
| 206. |
Treasury
stocks |
Выкупленные
собственные акции |
| 207. |
True
and fair view / fair presentation |
Достоверное
и объективное представление |
| 208. |
Trust
activities |
Трастовые
операции |
| 209. |
Trustee |
Доверительный
собственник |
| 210. |
Working
capital |
Оборотный
капитал |
| 211. |
Write-down
on an item by item basis |
Пообъектная
уценка |
| 212. |
International
Accounting
Standard (IAS) |
Международный
стандарт финансовой отчетности
(МСФО) |
| 213. |
International
Accounting
Standards Committee (IASC) |
Комитет
по международным стандартам
финансовой
отчетности (КМСФО) |